Phlanduman and Thlandaman
"Phlanduman" ka dei ka kyntien Khasi kaba mut kaba kren ban ïalam bakla ïa ka jingmut da kaba kren kumne kumtai. Ka thew ruh ïa kaba shukor ne thok da ka rukom kaba leh mynleh hok.
"Thlandaman" toh i kyntien Pnar i wa mut ha wa klam tyngkleiñ yow pynsñiawthooh bakla ya i yïumut wa sakhiat. Jooh ong i pyn thlandaman hawa thok næ chukor da iwa pynyoo kam iwa sakhiat.
Both "Phlanduman" (Khasi) and "Thlandaman" (Pnar) mean to talk in a roundabout way so as to deliberately make a person misunderstand something or to deliberately divert the person's train of thought. The words refer to the act of lying or deceiving so as to make something appear true.
"Phlanduman" ( Khasi) and "Thlandaman" (Pnar) are such interesting words 🤓🤓 They both testify to the dichotomy between appearance and reality, a dichotomy that marks human life, but which is not easily perceived.
English, Khasi and Pnar expilcation by @speakyourroots