top of page
  • Writer's pictureSpeak Your Roots

Long rat


Ha kawei ka sngi, lah don uwei u phareng uba wan jngohkai ïa kane ka ri Khasi ngi. U leit kylleng ki shnong bad kawei na ki ka dei ka Shella kaba bna nam bha shaphang kata ka "shoh dohkha". Te u lah poi hangta ha ka shnong bad ki don ki briew katto katne kiba khot sngewbha ïa u sha ïing jong ki. Ki bun ki briew kiba nang ban kren phareng tang ban ïapei bad u bad para ma ki pat ki kren da ka ktien shnong lajong. Te u sngap shkor bha haba ki ïa kren para ma ki bad katba ki dang kren u da peit artat sha madan, shapoh khrum shuki ba u shong, shadien bad shakhmat ruh. Kita ki briew ki lah iohi ïa kane ka rukom leh jong u te ki kylli balei ba u i khuslai bad ba u peit lut ïa ka madan ka khrum kumba wad aïu re aïu. Uta u phareng u jubab: "Where the hell is the goddamn long rat that you guys have been talking about??" Phewse "long rat" ki dei ki dei ki kyntien shnong jong ki bad uta u sahep u mut ïa ki ba ki kren phareng de tiak tiak namar u mut ki kren shaphang ka khnai baheh!


"Long rat" ka mut "ym lei lei" ne "kam pher" ha ka ktien Shella 😄😂 Namar kata ym long rat, kam don ka khnai 😂😂😂🐀🐀
"Long rat" means "it's okay" or "it's all right" in the Shella dialect. So "long rat" is not a long rat 😂😂🐀🤡
Khublei Shibun @shillongftw for this joke 😂😅 U Phareng got lost in translation!

Recent Posts

See All

Nga khmah a phai/ I miss you

I miss you - Nga khmah ïa phai, ka daw ka iong pynkylla ktian ha ka kyntian chnong cji. "Nga khmah ïa phai" a "Nga lah khmah bha ïa phai" - "I have dearly missed you." La kanai ka senten ka chi kit io

Comments


bottom of page