AN EXCERPT FROM KI DIENJAT JONG KI LONGSHUWA" FROM THE CHAPTER
KI MAWBYNNA, KI MAWNIAM BAD KI KOR
WRITTEN BY REV. FR. J. BACCHIARELLO, S.D.B.1974.
Ki mawbah ki long ki mawthep shyieng jong ka kur, shisien lano, haba kata ka kur ka sngewdonbor. Ka jingheh jong u mawbah ka long kat kum ka jingheh jong ka kur. La ker kut baroh sawdong da ki maw, bad la tap na jrong da uwei u mawlyngknep ba la shah pynbiang sbak. Ïa ki mawbah ym ju don ba nud leh dusmon, namar ki Khasi ki burom bha ïa ki nongïap. Nalor kata ki tieng artat ïa ka snaïap ne ïa ki 'suidïap ba ki ju khot.
"Mawbah" are stones that are erected as bone chambers of a clan, when the clan deems it suitable or possible to do so. The size of "Mawbah" is decided according to the size of the clan. Smaller stones form a surrounding circle which are then covered by a bigger flat stone called "u mawlyngknep", which is properly fitted as a cover. No one vandalises "Mawbah" because Khasis respect their dead and also because of the belief in spirits and ghosts.
"Ki Mawbah" serve a significant purpose in Khasi belief 🙏🕯️ Khublei Shibun @sooki65 for sending this excerpt! 😄 Photo credit: @sooki65 Location: Nartiang
English translation by @speakyourroots