top of page
  • Writer's pictureSpeak Your Roots


It is definitely no secret that we are a diverse people with variations of speech and countless dialects and it is also no secret that we have similar sounding words only with meanings that are worlds apart and can even sound embarrassing in certain situations. To cite an example, I’m going to take the pnar word "Phok". Just listening to it brings out a rather humorous nature in us, for it can be associated with the well-known English urban slang, though, we as Pnars use it guilt-free in our dialect, to others who are not familiar, it may sound very wrong. '"Phok" simply means "kite”.

The word "Phok" in the Pnar language means "Kite". Thank you @shiny_joan for sending this! 😄😄

Recent Posts

See All

Nga khmah a phai/ I miss you

I miss you - Nga khmah ïa phai, ka daw ka iong pynkylla ktian ha ka kyntian chnong cji. "Nga khmah ïa phai" a "Nga lah khmah bha ïa phai" - "I have dearly missed you." La kanai ka senten ka chi kit io


bottom of page